domingo, 2 de diciembre de 2012

Importancia de una segunda lengua en edades tempranas

Conocer una segunda lengua, preferentemente el inglés, se convierte en una tarea esencial que debemos abordar educativamente desde la escuela, de modo que dotemos a nuestros alumnos de las herramientas necesarias para desenvolverse positiva y activamente en la sociedad plurilingüe y multicultural en la que vivimos. Herramientas que les proporcionarán mayores oportunidades culturales, sociales y laborales en el futuro, además de favorecer el conocimiento y respeto hacia una cultura diferente.


Tradicionalmente ha existido un debate sobre la edad más adecuada para comenzar el aprendizaje de una segunda lengua. Algunos expertos sostienen que no se debe introducir un segundo idioma hasta que el niño/a tenga adquirido el suyo propio. Sin embargo, investigaciones más recientes son rotundas en sus opiniones: cuanto antes mejor, ya que, en edades tempranas, el cerebro cuenta con una gran plasticidad, lo que permite asimilar conocimientos de forma inconsciente más rápida y eficazmente y sin ningún tipo de presión social o miedo a cometer errores.
 
Al introducir una segunda lengua a edades tempranas conseguimos que se acerquen a ella del mismo modo que a su propia lengua materna, lo que marca una gran diferencia entre aprender un idioma de niño o de adulto. Mientras que los niños/as lo aprenden de forma natural, interiorizando estructuras, reglas y entonación inconscientemente; los adultos aprenden un segundo idioma de manera consciente, por lo que necesitan comprender de forma lógica cada concepto, cada regla gramatical, con el esfuerzo que esa tarea requiere. Partiendo de esta diferencia, hay expertos que hablan de “adquisición” en los niños y de “aprendizaje” en los adultos al referirse a una segunda lengua.

Todas estas ideas e investigaciones hacen que cada vez más colegios e instituciones educativas incluyan proyectos de educación bilingüe en edades cada vez más tempranas.

En la actual legislación educativa encontramos referencias a la introducción de una segunda lengua en educación infantil. Así, en la LeyOrgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación (LOE) encontramos en su artículo 14: Ordenación y principios pedagógicos, en el punto 5: “Corresponde a las Administraciones educativas fomentar una primera aproximación a la lengua extranjera en los aprendizajes del segundo ciclo de educación infantil, especialmente en el último año” 
 DESARROLLO
A la hora de plantearnos el trabajo de una lengua extranjera en Educación Infantil, tenemos que considerar las características psicoevolutivas de los alumnos/as de estas edades y su particular modo de aprender.

A continuación explicaré cómo vamos a abordar la enseñanza del inglés desde cada una de las Orientaciones Metodológicas:
  • Enfoque globalizador y aprendizaje significativo: A la hora de abordar la enseñanza del inglés en Educación Infantil, debemos considerar la forma en que los niños/as de estas edades perciben la realidad y es de forma global.
  • Atención a la diversidad: Es muy importante considerar nuestro grupo como heterogéneo, aceptando las diferencias entre los alumnos/as: sus intereses, motivaciones, ritmos de aprendizaje, estimulación familiar respecto al inglés, etc.
  • El juego, instrumento privilegiado de intervención educativa: Toda actividad que se proponga debe tener un carácter lúdico. Se trata de que vayan descubriendo el inglés de un modo natural y el estado natural de los niños/as de estas edades es el juego. De esta manera aprenderán el inglés divirtiéndose, sin darse cuenta.  

  • La actividad infantil, la observación y la experimentación: La actividad es la manera natural de aprendizaje para los niños de estas edades, por lo que las actividades que propongamos deben tener un carácter participativo y activo.
  • La configuración del ambiente: Marco de la intervención educativa: Debemos crear en el aula un ambiente de confianza y seguridad donde el niño se sienta animado y predispuesto a producir una lengua extranjera sin miedo a los errores y sin presiones. Aunque no comprendan todo lo que decimos, la entonación transmite nuestra actitud y ésta siempre debe ser de cariño, afecto, comprensión y tolerancia.
  • Los espacios y los materiales: Soporte para la acción, interacción y comunicación: Para trabajar el inglés con cada grupo, nos adaptaremos a las características de su aula. Lo ideal es contar con un rincón de inglés, donde tendremos nuestro mapa de Inglaterra, algunos de sus monumentos más característicos, un calendario, un reloj, el abecedario, la mascota de inglés, las flashcards divididas por temas, así como el resto de materiales que usemos a lo largo de la clase de inglés y un mural donde colocar las producciones plásticas que realicemos en clase.
  • El tiempo en Educación Infantil: Partimos de dos horas semanales con cada grupo, dos días en semana, que estarán integradas en el horario de la jornada lectiva. El desarrollo de las horas de inglés deberá ser impartido exclusivamente en inglés, de modo que los niños/as se encuentren insertos en el idioma, vayan interiorizando frases y estructuras gramaticales y vayan imitándolas según su ritmo de aprendizaje. Se trata de ofrecer a los discentes un alto nivel de Input comprensible, para lo que podemos apoyarnos en estrategias tales como:


  • La Educación Infantil, una tarea compartida: Para que la educación del inglés sea lo más completa posible es imprescindible una coordinación tanto con las familias como con el equipo docente y, especialmente, con el tutor/a del grupo.



Como ejemplo al comenzar la clase y realizar las rutinas nos situamos en el rincón de inglés, o en su defecto en la zona de asamblea y realizamos las siguientes actividades: 


1)    Wake up Buddy!: consiste en “despertar” a la mascota, un perrito llamado Buddy. Animamos a los niños/as a decirle “wake up Buddy, it’s time to get up!La mascota inicia un diálogo con los niños/as dando los buenos días y cantando la canción “Good morning”:  

“Good morning, good morning, and how do you do?,
Good morning, good morning, I’m fine, how are you?”

2)    Buddy wants to know…: A continuación Buddy les hace una serie de preguntas para repasar las respuestas. Es muy importante que reforcemos positivamente y con mucho entusiasmo las respuestas de los niños/as. En 5 años, trabajamos: 

-    What’s your name? à My name is…. 
-    How are you? à I’m fine, thank you 
-    How old are you? à I’m five years old 
-    Where are you from? à I’m from Málaga 

3)    Week, month and seasons: Para esta actividad elegimos a un “class assistant” que será el encargado/a del día. Con la ayuda del calendario, repasamos los días de la semana con la canción:
“There are seven days, there are seven days,
There are seven days, in a week.
Monday, Tuesdays, Wednesday
Thursday, Friday, Saturday and Sunday”.

Repasamos también los meses del año y las estaciones y el encargado/a lo señala en el calendario.

4)    What’s the weather like today?: Para esta actividad utilizamos la “weather wheel”, un círculo en el que vienen representados los diferentes fenómenos atmosféricos, con una flecha para señalar. Les voy preguntando, mientras lo señalo en el círculo: “is it raining today?”, “is it cloudy?”, “is it windy?” or “is it sunny?Voy girando la rueda y animo a los niños/as a decir “stop” cuando llegue la flecha al tiempo que hace hoy y cantamos:

“What’s the weather, what’s the weather, what’s the weather like today?
Is it sunny? Is it raining? Is it windy out today?
What’s the weather, what’s the weather, what’s the weather like today?”

5)    What are you wearing?: Repasamos si en la estación que estamos hace frio o calor: “is it hot or is it cold?”. Es muy importante la gesticulación. Y repasamos la ropa de esa estación. Para ello tenemos en clase la “magic bag”, donde previamente hemos introducido ropa de la estación. Por ejemplo, si es invierno tendremos unos guantes, una bufanda y un gorro. El encargado/a del día saca las prendas de vestir y entre todos decimos su nombre. Aprovechamos esta actividad para repasar las partes del cuerpo. Para ello sacamos a un niño/a y preguntamos al resto: “Which part of your body do you wear your gloves on?” y se lo vamos colocando en diferentes partes: “on your head?, around your neck?, on your nose?” hasta que los niños/as digan la respuesta correcta.

6)    Early in the morning: Trabajamos algunos hábitos de aseo: “wash our hands”, “brush out teeth”, “comb our hair”, etc. Lo hacemos a través de la siguiente canción, cambiando el hábito de aseo:

“That’s the way we wash our hands, wash our hands, wash our hands.
That’s the way we wash our hands, so early in the morning”

7)    What time is it?: Con la ayuda de nuestro reloj, repasaremos las horas en punto y media. Por ejemplo: “it’s nine o’clock”, “it’s half past nine”.

8)    Feelings: Trabajamos “happy, sad and angry”. Sacamos las flashcards  de la “magic bag” y las repasamos. Pedimos a un niño/a que se acerque y le decimos al oído uno de los sentimientos en inglés. Si no nos entienden, le enseñaremos la flashcard sin que el resto la vea. Este niño/a tiene que gesticular ese sentimiento y los demás tienen que adivinar cuál es diciéndolo en inglés.

9)    Silence, please: Repasamos la canción del silencio, que utilizaremos en caso de que se descontrolen.
“Be quiet, be quiet, silence please, silence please. Look at teacher, look at teacher, silence please, silence please”.

Veamos como ejemplo un video de youtube en el que realizan la asamblea en inglés:


Espero que os guste!
Thanks!

4 comentarios:

  1. Muy buenos trucos!! No perderé la oportunidad de utilizarlos! Gracias por tus consejos. Un saludo

    ResponderEliminar
  2. Sin duda muy interesante. Te dejo mi blog por si te interesa, son recursos para trabajar la lengua inglesa tanto en el aula como en casa. Un saludo http://englifunny.blogspot.com.es/

    ResponderEliminar
  3. Me parece genial! que los niños que tengan la suerte y la posibilidad de que los padres sepan (cada uno) una lengua distinta se la enseñen a sus hijos desde que nazcan, cada uno hablando en un idioma ese niño cuando crezca será totalmente biligüe, además da un gusto ver a un pequeño de 2 o 3 años que ves como comienza a decir sus primeras palabras o frases y que te las dice igual en inglés que en español. Una envidia sin duda!! Enhorabuena por tu blog!!

    ResponderEliminar